Bloc-notes actualité
Qui est le « nous » de Habemus papam ?
Jeudi 14 mars, le présentateur du Journal de 13 heures sur France 2, en traduisant directement la phrase latine Habemus papam sans l'entourer d'une précaution équivalente à des guillemets, a lancé tranquillement : « Nous avons un pape ! ».
Mais qui donc est ce nous ? Un nous exclusif renverrait les auditeurs non-catholiques regardant le JT de France 2 à leur extériorité : autant leur demander de zapper. Quant au nous inclusif, on n'ose même pas y penser car il supposerait que toutes les personnes susceptibles de regarder le JT de France 2 sont catholiques.
En se faisant piéger (à son insu ? de son plein gré ?) par le très grand art de la langue pratiquée par l'Église catholique, qui par cette formule ambivalente proche d'un performatif rappelle à la fois sa vocation universelle et son exclusivité, Nathanaël de Rincquesen est passé subrepticement de l'information à l'annonce - ce qui, particulièrement en l'occurrence, n'est pas la même chose.
N'aurait-il pas mieux valu dire, comme le font quelques autres présentateurs moins enthousiastes et plus regardants : « Les catholiques ont un pape » ? Ce qui est vrai, et ce qui n'est pas inintéressant, y compris pour les non-catholiques.